Прославлять врага, выискивая в его образе позитивные черты - абсолютная идеологическая безграмотность и тотальная диверсия.
....
Для озвучивания темы подвига, смерти за друзей и прочих необходимых НАМ смыслов, необходимо использование исключительно собственной фактуры. ... Так как приписывать макакам НАШИ смыслы и НАШИ идеи - занятие пустопорожнее и нелепое.
Урсус, может вы и правы на каком-то из уровней смыслов, но такой взгляд слишком поверхностен, и будет даже вреден в столь открытой информационно системе, какой является сейчас наш мир.
Попробую указать пунктирно причины ( разного уровня, но тем не менее).
1) Рамки. Кто и как будет определять рамки дозволенного? Причем тут два уровня вопроса - собственно сами рамки, что есть наша фактура, и контроль от МинКульта, то есть, кто будет контролировать. Одно дело, если нормальный адекватный, влюбленный в свою работу, человек, с незашоренным мышлением, а другое дело - тупой догматик, либо равнодушная бестолочь.
Вообще с фактурой - большой такой вопрос с её привязкой, понятно, что смыслов русских войн и героизма хватит на тысячи песен, клипов, фильмов. Однако, увы, особенность человеческой психики, это любовь к новому. И всегда будут петь про мушкетеров короля, про пиратов Карибского моря и славных рыцарях воинства Христова( как и о умирающих, но не сдающихся альбигорийцах). Вот скажите, что из этого допустимо использовать?
Ладно с реальной историей, там еще можно как-то разграничить, но как же использование литературных героев, от классических Пушкинских и Гоголевских, до героев современной фентази и фантастики? Допустимо использование образов Волкодава Марии Семеновой? А героев Ника Перумова? Хорошо, а герои братьев Стругацких,противопоставление дона Ребы и Руматы? Или проникновенно светлые герои Владислава Крапивина?
Понимаете суть проблемы?
2) Пропаганда и контр-пропаганда. Сейчас при минимальном уровне технического развития общества невозможно закрыть информационное пространство от давления извне. Следовательно, наше пространство должно само обладать сильно избыточным давлением. Мы должны продуцировать больше значимых и важных смыслов, причем не халтурно, как было в позднесоветские годы.
Важно понять, что если нет триггеров-цеплялок, то все культурное давление иной цивилизации уходит в свиток. Причем, судя по всему, это работает по принципу цепочки принятия образов. Есть близкий образ, знакомый исторический пример, ага, значит можно посмотреть/послушать, ух, а что-то есть, надо бы получше познакомится с творчеством русских команд, ага, а это написано по мотивам такой-то книжки…ну и мы получаем на выходе вполне себе агента русского влияния. Простейший пример – культурное давление( и влияние) Японии огромно, пожалуй больше, чем они влияют только США и Зап.Европа. Однако в том же Китае, Индии, мусульманском мире, производится намного больше «единиц культуры», и с довольно серьезным давлением на мир, но в глобальном масштабе мы знаем только что дрянные гонкогские боевики и дурацкие индийские фильмы. Причем тут дело не только и не сколько в раскрутке( китайцы больше вкладываются сейчас), сколько в японской специфике брать для себя в качестве фактуры много мировых мотивов, и их перерабатывать, наделять своими смыслами.
Поэтому я уверен, что культурный фон должен состоять на 90% из нашей фактуры, и на 10% из чужой, но переработанной в нашем поле смыслов. Тогда мы будем не просто давить на мир, и не пускать чужие смыслы, а культурно адаптировать под себя остальную часть мира. Да негры этого не вкурят( тупо не хватает мозгов), как и китайцы( у них в подкорке есть блок «вы все тупые варвары»). А вот остальную часть можно и включить в периферию Русского Мира.
3) Смыслы. Любой хороший перевод с языка одной старой цивилизации на язык другой - это уже вложение своих смыслов в поступки чужих героев. И одно дело, когда близкие цивилизации, а другое – когда очень далекие. Ну и особенность, что как правило смыслы имеют большую историю, это как правило, возраст даже самих простых слов в тысячелетия. Поэтому литературный перевод англоязычной литературы, использующей старые смыслы времен средневековья, на русский очень сложен. Ширпотреб, типа Звездных Войн в оригинале могу читать, и переводить с листа, а вот с той же «Песнью Льда и Пламени» Джорджа Мартина я дальше первых глав не смог продвинутся, слишком часто надо лезть в словари и энциклопедии. Точно так же, как и часть текстов групп. Rammstein переводится при минимальном знании немецкой грамматики, а вот In Extremo требует глубокого знания языка и средневековой германской поэзии. SoaD почти весь переводится без усилий а вот, чтоб перевести Disturbed приходится постараться.
А когда мы лезем в еще более старые смыслы, либо совершенно другие цивилизации, то там уже энциклопедия и словарь не помогает, приходится вкладывать свои смыслы, более-менее близкие к оригиналу.
4) Доминирование. В итоге надо стремится к тому, что любой обыватель будет связывать Русскую Империю, и любые её действия, со слоями высоких смыслов(неоантропов), которые в той или иной мере присутствуют практически в любой культуре. То есть как в какой-то момент США создало образ «цитадели добра», так и мы, должны создать образ страны «чести, долга, ответственности (сами можете дописать, что надо, тут идет уже перекличка с Глобальным Сталинизмом)», причем должны цеплятся в первую очередь внутренние высокие смыслы, доминирование без такого подцепа внутренних смыслов создаст в лучшем случае образ ипанутых русских фриков.
5) Япония. Это единственная цивилизация такого уровня без своего смысла( сама его убила). И поэтому, каждый победитель( не важно, он оккупировал, либо просто культурно задавил), становится «феодалом» для японцев. Как только мы «культурно побеждаем» англосаксонскую модель , и показываем им силу, мы тут же получаем преданных вассалов на Дальнем Востоке( Япония и отчасти Корея). А вассала изредка полезно похвалить, и сказать, что он иногда был почти так же крут, как и господин. Вот тут такие песни и клипы становятся очень важны и полезны. Причем как и во внутреннем использовании, так и во внешнем. Другое дело, что да, в данный момент, такое произведение преждевременно и ненужно.
Надо бы еще расписать, но надеюсь основной мотив понятен.
Культурное доминирование русского мировоззрения должно базироваться на однозначном использовании нашего поля смыслов при преимущественном использовании нашей фактуры.